Postavy - Vyhnání Gerty Schnirch

Janinka

  • provdaná Rozsývalová
  • křehká, průsvitná
  • zlatoočko, hubená
  • plavé vlasy, mlčenlivá
  • kreslila, velký talent
  • nesměla studovat
  • byla totálně nasazená na úklid v pojišťovně
  • Gerta myslela, že zahynula při náletu, ale ona se jen zbláznila
  • v ústavu ji vykastrovali, už nemůže mít děti
  • před smrtí ji zachránil lékař, který si ji vzal za ženu
  • svůj zničený život dává za vinu Němcům - i Gertě, kterou nenávidí, myslí si o ní, že je mrtvá, byly nejlepší kamarádky, ale teď v ní vidí jen Němku, naštěstí už se nikdy nesetkají

Gerta (1925)

  • v roce 1939 nastoupila na německou obchodní akademii
  • vzpurná proti otci, i když ho původně také obdivovala, pak už se ho jen bála
  • musela chodit do Bund Deutscher Madel (dívčí obdoba chlapeckého Hitlerjugend), chodila tam ráda, jen nerada přehnané vlastenectví
  • byla šikovná na keramiku a výtvarku
  • otec ji po matčině smrti začal znásilňovat, otěhotněla s ním
  • nikdy nikomu (ani Barboře) neřekla, kdo je otcem dítěte
  • snažila se sexem udržet v bytě, ale domovník jí nepomohl
  • v druhé knize pracuje na Hubertově statku
  • pak ji potřebovali jako administrativní sílu, měla přece obchodní akademii
  • pracovala u místního správce Němce Josefa Schmidta
  • Gerta ztratila smysl života, už se upínala jen k Barboře
  • nevidí budoucnost, nemá sílu, je troska
  • je slušná a pracovitá, Šenk zařídí, aby nebyla odsunuta, zůstane v republice

Friedrich

  • Gertin bratr, árijská otcova pýcha
  • napodoboval otce
  • vystudoval německou obchodní akademii
  • spolu s otcem zneužívali své postavení v brněnském úřednickém aparátu
  • v roce 1943 narukoval
  • kariérně rostl i v armádě
  • stal se válečným zločincem - velel komandům, zapaloval, zabíjel
  • na konci války po úraze ztratil paměť
  • vrátila se mu až po mnoha letech (1977), mezitím se oženil a měl rodinu
  • na smrtelné posteli řekl manželce vše o své minulosti a vyzval ji, aby našla Gertu a požádala ji o odpuštění
  • dožil ve Frankfurtu nad Mohanem

otec

  • zavedl v domácnosti řadu pravidel
  • už od jara 1939 nesměli doma mluvit česky
  • vzpurnou Gertu bil
  • byl vedoucím Oberlandratu
  • před Hitlerem byl něžný a galantní, ale už tehdy měl rád všechno pod kontrolou
  • izoloval svoji ženu od ostatních lidí
  • s Hitlerem (rozuměj po jeho nástupu k moci) se změnil, rostla jeho kariéra
  • mluvil už jen v rozkazech
  • svou ženou začal pohrdat, byla pro něj méněcenná rasa, týral ženu a po její smrti se ještě víc zatvrdil
  • poté, co Friedrich narukoval, začal pít, začal bít Gertu a v roce 1944 ji poprvé znásilnil
      1. bylo Brno osvobozeno a otec zmizel - byl popelavý, šedý, vyhublý
  • jistotu Gerta nemá, ale zřejmě ho ubili v Kounicových kolejích

matka Barbora Ručková

  • útlocitná, Češka
  • odmítala protižidovská nařízení
  • za to ji otec bil
  • chránila Gertu před politikou
  • postupně se stala jen vysmívanou Češkou
  • ponižovali ji i v soukromí
  • zemřela v zimě 1942

BDM

  • organizace pro dívky
  • zahrnovala kroužky, hry, kurzy
  • nacvičovaly se zde německé písně
  • dívky chodily v uniformě, pořádaly se přehlídky
  • organizace organizovala tzv. Winterhilfe - tj. zimní pomoc pro německé vojáky, dívky chodily po městě a vybíraly peníze nebo organizovaly sbírku pletených ponožek atp.

Karel Němec

  • Karel byl Čech, Němec je jeho příjmení
  • opravdu Gertu miluje, ale když Gerta otěhotněla, zmátlo ho to a opustil ji
  • po válce pracoval na Krajském národním výboře
  • oženil se
  • za procesů v padesátých letech se najednou ztratil, Gerta ho hledala, ale už ho nikdy nenašla

Anne-Marie Judexová

  • fanatická mladá árijka
  • oblíbí si ji Friedrich
  • voní, má krásné nehty, pečuje o sebe
  • nosí šperky, je krásná
  • patří do bohaté rodiny nadlidí
  • je dcerou hlavního velitele Brna Oskara Judexe (historická postava viz https://is.muni.cz/th/nk9k8/bakalarska_prace.pdf), měl hodnost Regierungskommissar a sídlil v Nové radnici. Nechal zavřít na 300 veřejných činitelů, na konci války ale vyjednal zrušení pevnostního statutu města a prohlásil Brno otevřeným městem. Po válce je odsouzen na doživotí, odsedí si 8 let, kdy zemře ve vězení na Cejlu v roce 1953.
  • Anne-Marie je po válce mnohokrát znásilněna, ale přežije a je odsunuta

Barbora

  • Gertina dcera
  • narodila se na konci války
  • má potíže ve škole, je dyslektik
  • má problémy s německým původem, děti ji ve škole šikanovaly, například když si hrály na Lidice
  • vyučila se, našla si muže, který se ale Gertě nelíbil
  • odstěhovala se k němu
  • Gerta ji nenaučila mluvit německy
  • má dceru Blaničku

paní Zipfelová

  • stará paní
  • ve válce přišla o syna - lékaře Helmuta
  • žije v domě se snachou
  • ubytovala Němky přidělené na práci v zemědělství
  • chudá, ale přesto velmi laskavá
  • Idu (snachu) moc nemusí, ale chápe ji
  • děti vyhnaných ji považují za babičku
  • nakonec zemře
  • u ní jsou kromě Gerty ubytovány další ženy se svými dětmi: Johanna, Hermína, Marie, Edeltraud, Teresa, Ula, Anni a Rudi a Dorla.

snacha Ida

  • už na muže nečeká
  • zamiluje se do Huberta Šenka, bohatého sedláka
  • jako kulak je vyhoštěna, musí nádeničit na opačném konci republiky

Hubert Šenk

  • bohatý sedlák
  • velmi pracovitý
  • starosta obce
  • na jeho statku pracovalo 10 žen vyreklamovaných z Pohořelic, i Gerta
  • v 50. letech mu jako kulakovi zabavili statek
  • musel fárat, Ida si ho vzala, ale odstěhovali ji daleko
  • dostal 16 let za velezradu (dodávky)

Josef Schmidt

  • věřil, že za své zásluhy a antifašismus se nemá čeho obávat
  • vzorně se staral o obec, rozdělovat zabavené domy přistěhovalým osadníkům
  • nakonec pochopil, v noci vše sbalil a se vším utekl přes hranice